At 阿尔伯马尔学院 (COA), the safety and security of our students, 工作人员, 教师 and visitors is a matter of the highest priority. While COA’s 校园安全 and 安全 department and security officers are a vital part of that commitment, a truly safe campus is achieved only through our collaborative effort, working together to ensure maximum protection for both people and property. We encourage you to make responsible decisions, 无论是校内还是校外, and help us reach our goal of providing a safe educational environment for everyone.
通知
To receive free text or voice message notifications for emergencies and college closings, log into 辅酶a警报 输入您的用户名和密码.
安全 Procedures and 规定
There will be no access to COA buildings between the hours of 11 p.m. 和7a.m. Access during other closed hours is governed by the following procedures: Prior arrangements will need to be made and approved by the appropriate campus vice president or dean. The security officer will need to be advised of the arrangements.
The Facilities Use Agreement/校园 Pass form is available in the GroupWise library for visitor access during closed hours.
工作人员, preferably from that department, will need to accompany students accessing any academic facility.
Two people must be present when using a facility where potential for injury exists, 比如商店或实验室.
COA -大胆 | COA - Edenton-Chowan | COA -申博平台 | COA - Currituck |
---|---|---|---|
院长:252-473-2264分机. 7020
保安服务台:252-473-2264分机. 7509 保安(手机):252-216-6354 |
安全服务台:252-482-7900分机. 6009
安全 (mobile): 252-722-2429 |
总机:252-335-0821分机. 0
Director of 安全: 252-335-0821 ext. 2228 保安服务台:252-335-0821 ext. 2348 安全 (mobile): 252-312-3905 |
保安服务台:252-453-3035分机. 8109
安全 (mobile): 252-435-7804 |
安全 officers are trained to observe and report. 接到电话后, security officers are dispatched immediately to the site of the complaint to render assistance, write a security incident report, take statements from witnesses and conduct follow-up inquiries as required. The police department and college personnel are notified of serious incidents requiring assistance and further investigation.
Victims of sexual crimes may receive confidential assistance from the organizations listed below. Many sexual assaults and rapes involving college students are “acquaintance rapes” or “date rapes.” Victims of on-campus crimes have the right to choose counseling, 医疗, prosecution and reporting of their case through the college reporting system and the off-campus court system. Victims also have the right to refuse to report the crime without reproach from any college personnel.
校园 | 组织 | 电话 |
---|---|---|
伊丽莎白市 | 性侵犯 希望行 危机热线(24小时) |
252-338-5338 252-338-5338 252-338-3011 |
Edenton-Chowan | 性侵犯 希望行 危机热线(24小时) |
252-338-5338 252-338-5338 252-338-3011 |
敢 | 性侵犯 危机热线(24小时) |
252-473-5121 252-473-3366 877-818-3366 |
所有 | 医疗紧急情况 | 911 |
In accordance with the 校园 Sex Crimes Prevention Act of 2000, COA provides a link to the North Carolina Sex Offender and Public Protection Registry. The websites for North Carolina and other state registers are listed below.
Promoting a drug- and alcohol-free environment is everyone’s responsibility. COA supports and is committed to maintaining such an environment for all employees and students. 非法制造, 分布, 调剂, 占有, or use of a controlled substance by employees or students at any official college location, or any location while engaged in activities on behalf of the college, 是被禁止的. “Controlled substance” generally refers to drugs that have a high potential for abuse, 包括海洛因, 可卡因, 裂纹, 大麻, PCP and legal drugs not prescribed by a physician. Possessing, consuming or serving alcoholic beverages at any college location is also prohibited.
所有 campus locations are smoke- and tobacco-free. No smoking is allowed inside buildings or anywhere on campus grounds, including parking lots and inside parked cars.
阿尔伯马尔学院 strives to offer high-quality instruction and learning experiences for students in its programs and courses. Courses are developed to ensure optimal student success. 如遇不可抗力, the College reserves the right to modify instruction and/or delivery of its courses and coursework. This may include changing course modality from face-to-face courses to online or to utilize web conferencing.
“不可抗力”包括, but is not limited to the following situations: fire, 地震, 飓风, 洪水, civil disturbances and pandemics.
When a campus state of emergency is declared, 所有非必要人员, students and visitors will need to immediately begin an orderly evacuation of the campus. Notification will be made by text message to those who have signed up for AlertNow, as well as through the security computer notification system. COA security and maintenance personnel will assist with directing traffic to ensure a safe and quick evacuation.At the beginning of each semester, instructors will identify all individuals who may need assistance exiting a building in an emergency, including wheelchair-bound individuals, those with any condition limiting mobility, visually- or hearing-impaired individuals, and anyone else who might have difficulty following directions in an emergency. Instructors will consult with these students as to the best way to assist them. The names and locations of these individuals will be given to the business office, and security will provide assistance in an emergency.
Building elevators are generally not available for use during an emergency, and individuals with limited mobility may require assistance from COA 工作人员 with using the stairs. 如需协助, please notify security or the switchboard and someone will be dispatched to assist in the evacuation.