跳到主要内容

校园安全 & 安全

At 阿尔伯马尔学院 (COA), the safety and security of our students, 工作人员, 教师 and visitors is a matter of the highest priority. While COA’s 校园安全 and 安全 department and security officers are a vital part of that commitment, a truly safe campus is achieved only through our collaborative effort, working together to ensure maximum protection for both people and property. We encourage you to make responsible decisions, 无论是校内还是校外, and help us reach our goal of providing a safe educational environment for everyone.

通知

To receive free text or voice message notifications for emergencies and college closings, log into 辅酶a警报 输入您的用户名和密码.

安全 Procedures and 规定

There will be no access to COA buildings between the hours of 11 p.m. 和7a.m. Access during other closed hours is governed by the following procedures: Prior arrangements will need to be made and approved by the appropriate campus vice president or dean. The security officer will need to be advised of the arrangements.

The Facilities Use Agreement/校园 Pass form is available in the GroupWise library for visitor access during closed hours.

工作人员, preferably from that department, will need to accompany students accessing any academic facility.

Two people must be present when using a facility where potential for injury exists, 比如商店或实验室.

COA -大胆 COA - Edenton-Chowan COA -申博平台 COA - Currituck
院长:252-473-2264分机. 7020

保安服务台:252-473-2264分机. 7509

保安(手机):252-216-6354

安全服务台:252-482-7900分机. 6009

安全 (mobile): 252-722-2429

总机:252-335-0821分机. 0

Director of 安全: 252-335-0821 ext. 2228

保安服务台:252-335-0821 ext. 2348

安全 (mobile): 252-312-3905

保安服务台:252-453-3035分机. 8109

安全 (mobile): 252-435-7804

安全 can be contacted for assistance at any time. 安全 officers (available only at the COA -申博平台 and COA - Edenton-Chowan) are available to escort students, 工作人员, 教师, and visitors to and from any building and parking lot on campus. If security assistance is not requested, we suggest walking with a friend rather than alone.

安全 officers are trained to observe and report. 接到电话后, security officers are dispatched immediately to the site of the complaint to render assistance, write a security incident report, take statements from witnesses and conduct follow-up inquiries as required. The police department and college personnel are notified of serious incidents requiring assistance and further investigation.

事故报告表

Victims of sexual crimes may receive confidential assistance from the organizations listed below. Many sexual assaults and rapes involving college students are “acquaintance rapes” or “date rapes.” Victims of on-campus crimes have the right to choose counseling, 医疗, prosecution and reporting of their case through the college reporting system and the off-campus court system. Victims also have the right to refuse to report the crime without reproach from any college personnel.

校园 组织 电话
伊丽莎白市 性侵犯
希望行
危机热线(24小时)
252-338-5338
252-338-5338
252-338-3011
Edenton-Chowan 性侵犯
希望行
危机热线(24小时)
252-338-5338
252-338-5338
252-338-3011
性侵犯
危机热线(24小时)
252-473-5121
252-473-3366
877-818-3366
所有 医疗紧急情况 911

In accordance with the 校园 Sex Crimes Prevention Act of 2000, COA provides a link to the North Carolina Sex Offender and Public Protection Registry. The websites for North Carolina and other state registers are listed below.

NC Sex Offender and Public Protection Registry

官方网站

National Sex Offender Public Registry

In 1998, the 校园安全法 was amended and renamed the Jeanne Clery Disclosure of 校园 安全 Policy and 校园 Crime Statistics Act. The Act requires COA to prepare and distribute (to all current 教师, 工作人员 and students) an 年度报告 which sets forth our policies on crime prevention issues and provide statistics on the number of specific violent crimes (murder, negligent and non-negligent manslaughter, forcible and non-forcible sexual offenses, 抢劫, 加重攻击罪, 入室盗窃, 纵火, motor vehicle thefts and hate crimes) which have occurred on campus, and also the number of arrests on campus for liquor law violations, drug use violations and weapons 占有. The 年度报告 is available at the U.S. 教育部. Printed copies are available from the Vice President of Student Success and Enrollment Management.
It’s illegal to possess weapons on any property owned, leased or occupied by a North Carolina educational institution. This includes but is not limited to handguns, rifles, BB guns, air rifles, bows and swords. If you have any questions related to weapons on campus, contact your campus security office or dean.

Promoting a drug- and alcohol-free environment is everyone’s responsibility. COA supports and is committed to maintaining such an environment for all employees and students. 非法制造, 分布, 调剂, 占有, or use of a controlled substance by employees or students at any official college location, or any location while engaged in activities on behalf of the college, 是被禁止的. “Controlled substance” generally refers to drugs that have a high potential for abuse, 包括海洛因, 可卡因, 裂纹, 大麻, PCP and legal drugs not prescribed by a physician. Possessing, consuming or serving alcoholic beverages at any college location is also prohibited.

所有 campus locations are smoke- and tobacco-free. No smoking is allowed inside buildings or anywhere on campus grounds, including parking lots and inside parked cars.

If you need assistance for any reason related to the use of drugs or alcohol, a member of the COA counseling 工作人员 will act as a referral source.

阿尔伯马尔学院 strives to offer high-quality instruction and learning experiences for students in its programs and courses. Courses are developed to ensure optimal student success. 如遇不可抗力, the College reserves the right to modify instruction and/or delivery of its courses and coursework. This may include changing course modality from face-to-face courses to online or to utilize web conferencing.

“不可抗力”包括, but is not limited to the following situations: fire, 地震, 飓风, 洪水, civil disturbances and pandemics.

In the event that a tornado or hurricane presents an immediate threat to individuals on a COA campus, the campus will be alerted by AlertNow, college employees or campus security. The safest location during a tornado or hurricane is in an interior room with no windows. Please close all windows and doors before you leave an area.
In the event of a medical emergency, call the emergency phone numbers listed above. If the victim is unconscious, call 911 and notify local campus administrators.
Buildings should be evacuated immediately whenever a building fire alarm sounds or when you are instructed to evacuate. When notified to evacuate a building, walk quickly to the nearest marked exit and alert others to do the same. Be sure to close office and classroom doors before you leave. Faculty and 工作人员 are to notify students and visitors to assemble in an area at least 100 feet from the building. Please assist disabled persons with exiting the building. COA conducts fire drills once per quarter.

When a campus state of emergency is declared, 所有非必要人员, students and visitors will need to immediately begin an orderly evacuation of the campus. Notification will be made by text message to those who have signed up for AlertNow, as well as through the security computer notification system. COA security and maintenance personnel will assist with directing traffic to ensure a safe and quick evacuation.At the beginning of each semester, instructors will identify all individuals who may need assistance exiting a building in an emergency, including wheelchair-bound individuals, those with any condition limiting mobility, visually- or hearing-impaired individuals, and anyone else who might have difficulty following directions in an emergency. Instructors will consult with these students as to the best way to assist them. The names and locations of these individuals will be given to the business office, and security will provide assistance in an emergency.

Building elevators are generally not available for use during an emergency, and individuals with limited mobility may require assistance from COA 工作人员 with using the stairs. 如需协助, please notify security or the switchboard and someone will be dispatched to assist in the evacuation.

Evacuation Information for each 校园 Locations & 说明地图

The purpose of identification cards is to help identify students, 工作人员 and 教师 as well as individuals who aren’t allowed on campus. While you’re not required to display your badge while on campus, you’ll need to have it in your 占有. Students displaying suspicious behavior or violating any of the responsibilities identified in the 学生手册 will be asked to show their identification card. Those without proper identification will be asked to leave the campus. 如果学生拒绝离开, the police will be notified and the student will be charged with trespassing. Your identification card also serves as your library card.
Children aren’t allowed in any classroom, laboratory, library or student areas. Children may not be left unattended in vehicles at any time, or brought to special college events and registration. Exceptions to this may be cleared with the appropriate administrative officer or department chair.
宠物不允许进入校园.